김연지 (Kim Yeon Ji) – 목소리 (Voice) [Voice 2 OST] Indonesian Translation

시든 꽃도 숨 쉰다
(Sideun kkotdo sum swinda)
Bahkan bunga yang layupun masih bernafas

깊은 새벽은 푸르다
(Gipheun saebyeogeun phureuda)
Fajar yang kelam berwarna biru

노랫소린 더 작아질 뿐
(Noraessorin deo jagajil ppun)
Suara musik semakin kecil

사라지지 않는다
(Sarajiji anhneunda)
Namun itu tidakkan hilang

So if you know the right way
Karena itu, jika kau tahu jalan yang benar

멈추지마 또 걸어가
(Meomchujima tto georeoga)
Jangan berhenti, teruslah berjalan

고요해진 마음에
(Goyohaejin maeume)
Dalam hatimu yang hening

들려오는 멜로디
(Deullyeooneun mellodi)
Kau akan mendengar sebuah melodi

많은 사람 스친다
(Manheun saram seuchinda)
Banyak orang lewat

매일 눈빛이 다르다
(Maeil nunbichi dareuda)
Mata mereka, berbeda setiap hari

계절의 끝 그 길 위에
(Gyeojeorui kkeul geu gil wie)
Di akhir musim, di jalan itu

고단함을 벗는다
(Godanhameul beonneunda)
Keheningan menghilang

So if you know the right way
Karena itu, jika kau tahu jalan yang benar

돌아서서 또 바라봐
(Doraseoseo tto barabwa)
Putar balik dan lihatlah

Without any words spoken
Tanpa kata-kata yang diucapkan

전해지는 목소리
(Jeonhaejineun moksori)
Suara yang terucap

멜로디
(Mellodi)

기억 속 짧은 시간을
(Gieok sok jjalbeun siganeul)
Waktu singkat dalam ingatan

부르는 목소리
(Bureuneun moksori)
Suara yang memanggil

조용히
(Joyonghi)
Dengan diam-diam

나직이
(Najigi)
Dengan lirih 

멜로디
(Mellodi)

Korean Lyrics Transindo 김연지 (Kim Yeon Ji) – 목소리 (Voice) [Voice 2 OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Awit ng Renew/ Awit ng Pagpapanibago (Lyrics and Chords)

LIRIK LAGU SONANG NI BORNGINNA I BUKU ENDE 54. LOGU B.E. No. 54.

lirik lagu Dison Adong Huboan Tuhan B.E. 848. logu no B.E. 848.